Як скласти резюме для роботодавців Варшави: приклади та поради
У нашій мережі хостелів «Franklin Home» у Варшаві живуть здебільшого трудові мігранти з різних країн. Перший виклик, з яким вони стикаються після приїзду до Польщі, – пошук роботи. Відразу зазначимо, що знайти роботу в цій країні без грамотно складеного резюме досить складно. У цій статті ми розглянемо, як правильно скласти цей документ, щоб роботодавці точно вас помітили.
Особливості резюме для пошуку роботи у Варшаві
Ринок праці в РП має свої особливості. У більшості випадків роботодавці очікують від кандидатів правильно складеного структурованого документа про досвід та професіоналізм. Він називається Curriculum Vitae і містить всю необхідну інформацію.
Чим відрізняється польське резюме від тих, що зазвичай складають в інших країнах?
Насамперед – стислості та конкретністю. Якщо в інших країнах часто прийнято робити резюме на 3-4 сторінки А4, то в Польщі цей документ містить 1-2 сторінки. У польському резюме для працевлаштування рекомендується робити акцент на навички та досягнення, приділяючи велику увагу тому, наскільки ви були ефективні (з конкретними фактами та цифрами), а не загальним формулюванням.
Мова резюме – однозначно польська. Але знання англійської буде плюсом, про що обов’язково варто вказати або скласти документ двома мовами.
Структура документа
При складанні резюме для пошуку роботи в Польщі важливо дотримуватися чіткої структури.
Перше – у самому верхньому рядку документа вказуються контактні дані: ім’я, прізвище, email, номер телефону, фізична адреса, посилання на профіль у LinkedIn (якщо є). Іноземцям також рекомендується вказувати паспортні дані та підставу перебування в країні. Можна додати фотографію хорошої якості (проте не для всіх компаній), інколи це може суперечити корпоративній політиці фірми.
Друге – опис свого професіоналізму. Тут потрібно вказати, хто ви як спеціаліст і чим можете бути корисні. Якщо ви хочете влаштуватися в кафе, приклад опису професійного досвіду в резюме виглядає так: працював баристою три роки, володію англійською на рівні В1.
Третє – дані про реальний досвід роботи. Тут потрібно вказати попередні місця роботи у хронологічному порядку (починаючи з останнього). Важливо зазначати реальні назви компаній, дати роботи (від–до), вашу роль, досягнення та результати. Якщо ви молодий спеціаліст і шукаєте роботу вперше, не соромтеся вказати пройдені стажування.
Четверте – дані про освіту. Вказується навчальний заклад, роки навчання, спеціальність. Якщо проходили додаткові курси чи підвищення кваліфікації – це теж варто зазначити.
П’яте – навички. У цьому пункті потрібно вказати свої вміння, бажано такі, що відповідають вакансії, на яку подається заявка. Це можуть бути технічні та комунікаційні навички. Наприклад, досвід роботи з POS-системами, знання Excel – у першому випадку, відповідальність, вміння працювати в команді – у другому.
Шосте – дані про ваші інтереси та хобі. Це необов’язковий пункт, але за бажання його можна включити в Curriculum Vitae.
Практичні поради щодо складання резюме від менеджерів нашого хостелу
Оскільки ми працюємо у Варшаві вже понад 4 роки та періодично допомагаємо нашим постояльцям із працевлаштуванням, далі наведемо моменти, на які варто звернути підвищену увагу у резюме:
- При заповненні рекомендуємо більше використовувати інформацію про ваші досягнення, а не обов’язки.
- Не робіть занадто довгі тексти, обмежтеся 1-2 сторінками.
- Спробуйте максимально підлаштуватися під вакансію. Прочитайте оголошення про пошук спеціалістів і включіть потрібні ключові слова.
- Використовуйте простий шрифт, однакові відступи та заголовки. Це покращує читабельність.
- Вказуйте реальні дані про освіту та досвід роботи, оскільки роботодавці можуть їх перевірити. Наприклад, якщо ви знаєте польську мову на рівні В2, не варто писати В1.
- Обов’язково перевірте граматику та орфографію.
- Наприкінці вкажіть, що ви погоджуєтеся на обробку персональних даних.
Якщо ви поки не знаєте польську мову досконало, при складанні резюме можна скористатися спеціалізованими сервісами, наприклад, cvrocker.com.